Karolina Dzięciołowska – Lekcje języka obcego

 

Lekcja: Vad heter du? Jak się nazywasz?

Nazywam się Ulises.
Nazywam się Adelina.
Nazywam się Salih.
Nazywam się Craig.
Nazywam się Anita.
Nazywam się Karolina.
Nazywam się Bohdana.
Nazywam się Bjorn.
Nazywam się Dariya.
Nazywam się Ahmed.
Nazywam się Maha.
Nazywam się Kamil.
Nazywam się Ji.
Nazywam się Musil.
Nazywam się Jale.
Nazywam się Waed.
Nazywam się Aleksandra.

Lekcja: Var kommer du ifrån? Skąd pochodzisz?

Ulises pochodzi z Chile.
On mówi po hiszpańsku.

Chile jest nad oceanem.
Szwecja jest nad morzem.
Tu jest dużo wysp.
Ulises mieszka na wyspie.

Lekcja: Negation. Przeczenie.

Adelina pochodzi z Kosowa.
Ona mówi po albańsku.

Nauczycielka przedstawia uczniów.
Ona mówi: „Adelina pochodzi z Albanii”.
Adelina mówi: „Ja nie pochodzę z Albanii. Ja pochodzę z Kosowa”.

Lekcja: Vilketspråk talar du? Jakim językiem mówisz?

Salih pochodzi z Kurdystanu.
On mówi po kurdyjsku.

Salih pisze po kurdyjsku w zeszycie do szwedzkiego.
On pisze od prawej do lewej strony.
Salih tłumaczy kolegom z klasy różnice między kurdyjskim a arabskim.

Lekcja: Var bor du? Gdzie mieszkasz?

Craig pochodzi ze Szkocji.
On mówi po angielsku.

Craig mieszka w lesie.
Tam jest dużo zwierząt.
Łosie chodzą po drodze.
Nauczycielka pyta: „Czy jedziesz ostrożnie?”.
Craig odpowiada: „Absolutely”.
On włącza mocne światło w lesie.

Lekcja: Klassrumordet. Słowa związane z klasą.

Anita pochodzi ze Szwecji.
Ona mówi po szwedzku.

Anita jest nauczycielką.
Ona uczy języka szwedzkiego.
Anita przygotowuje klasę do lekcji.
Ona ustawia ławki i krzesła, ściera tablicę, włącza światło.
Anita lubi uczyć.

Lekcja: Pronomen. Zaimki.

Ja uczę się szwedzkiego.
Ty uczysz się szwedzkiego.
On/ona/ono uczy się szwedzkiego.

My uczymy się szwedzkiego.
Wy uczycie się szwedzkiego.
Oni uczą się szwedzkiego.

Lekcja: Väder. Hur är vädret i ditt hemland idag? Pogoda. Jaka jest dziś pogoda w twoim kraju?

Karolina pochodzi z Polski.
Ona mówi po polsku.

Karolina dużo spaceruje.
Ona lubi słońce i deszcz.
Dziś świeci słońce. Jest ładna jesień.
Karolina pochodzi z Warszawy.
Tam są dziś chmury.
Ulicami spacerują kobiety.
One mają parasole i czarne ubrania.

Lekcja: Månader. Miesiące.

Bohdana pochodzi z Ukrainy.
Ona mówi po ukraińsku.

Bohdana rozmawia z mamą każdego dnia.
Mama mieszka na Ukrainie.
Ona choruje od wielu miesięcy.
Bohdana pyta: „Jak się czujesz?”.
W listopadzie mama chodzi na chemioterapię.

Lekcja: Familj. Rodzina.

Bjorn pochodzi z Belgii.
On mówi po flamandzku i po francusku.

Rodzina Bjorna mieszka w Brukseli.
Mama Bjorna jest Flamandką.
Tata Bjorna jest Walończykiem.
W domu rozmawiają po flamandzku.
Z dziadkami Bjorn rozmawia po francusku.

 

 

Lekcja: Frågor. Pytania.

Dariya pochodzi z Ukrainy.
Ona mówi po rosyjsku.

Dariya pyta: „Kan jag fråga?”.
Ona pyta: „Dlaczego kurs trwa siedem miesięcy?”.
„Czy muszę mówić godzina szesnasta na godzinę czwartą?”.
„Palisz? Ja palę. Dlaczego nie mogę palić pod szkołą?”.

Lekcja: Adjektiv. Przymiotniki.

Ahmed pochodzi z Jemenu.
On mówi po arabsku.

Ahmed nie mówi dużo.
On nie jest głośny. On jest cichy.
Ahmed jest uczynny.
Nauczycielka mówi: „Proście Ahmeda o pomoc”.

Lekcja: Ordföljd. Szyk zdania.

Maha pochodzi z Pakistanu.
Ona mówi w urdu.

Gotuje dużo Maha.
Jak w domu jest ostre jedzenie.
Przed gotowaniem odmawia Maha błogosławieństwo.
Halal musi być mięso.

Lekcja: Arbete. Praca.

Kamil pochodzi z Polski.
On mówi po polsku.

Kamil jest kucharzem.
Kamil pracuje w pizzerii na pełen etat.
On mieszka z dziewczyną.
Widzą się wcześnie rano i późno wieczorem.
Jest pandemia.
Restauracje zwalniają wielu pracowników.

Lekcja: Preteritum. Czas przeszły.

Ji pochodzi z Chin.
Ona mówi po mandaryńsku.

Ji mieszka w Szwecji od ośmiu lat.
Ona nie pamięta czasu przeszłego w języku szwedzkim.
W języku mandaryńskim czasowniki nie zmieniają formy.
Ona mówi w czasie teraźniejszym.

Lekcja: Attlyssna. Słuchać.

Musil pochodzi z Iranu.
Ona mówi po persku.

Musil przyjechała do Szwecji z mężem.
Mąż Musil dostał pracę w Szwecji.
Ona zasłania usta.
Ona słucha.

Lekcja: Attläsa. Czytać.

Jale pochodzi z Turcji.
Ona mówi po turecku.

Jale lubi czytać.
Ona wypożycza dużo książek w prostym języku szwedzkim.
Dziś wypożycza książkę „Pamiętnik Anne Frank” w prostym języku szwedzkim.

Lekcja: Kroppen. Ciało.

Waed pochodzi z Syrii.
Ona mówi po arabsku.

Waed zakrywa włosy.
Jednego dnia nakłada hidżab w kolorze różowym.
Drugiego dnia nakłada hidżab w kolorze bordowym.
Ona maluje usta.
Usta są w kolorze nakrycia głowy.

Lekcja: Futurum. Czas przyszły.

Aleksandra pochodzi z Serbii.
Ona mówi po serbsku.

Aleksandra będzie miała dziecko.
Jej dziecko urodzi się w Szwecji.
W jakim języku Aleksandra będzie rozmawiała z dzieckiem?

Ilustracja: Aleksandra Komsta

Urodziła się w 1994 roku. Pochodzi z Lubelszczyzny. Wychowała się w okolicach uzdrowiska Nałęczów. Tworząc szuka na wielu polach. Malarstwo i obiekt są jej bliskie, ale najlepiej opowiada rysując. Interesują ją sprawy na granicy przeoczenia, losy ludzi i przedmiotów. Studiuje malarstwo na Uniwersytecie Artystycznym w Poznaniu, ma też za sobą doświadczenia związane z kognitywistyką i filologią angielską na Uniwersytecie Warszawskim. Działa w autorskim projekcie muzycznym, gdzie pisze teksty i komponuje. Chętnie sięga po wiersze afroamerykańskich poetek, literaturę japońską i amerykańską.